2 September 2013

The cat inside every woman

In every woman we can found a cat. May be hidden, cautious, but it has to be there.
As the cats, the modern woman is and should be independent without making known what she does, with whom and what time. It is a confident woman who knows what she is worth and what she has to offer to the world without fear of falling, tripping or lose balance, even when using 10 cm heels. She doesn't have 7 lifes but it seems and she's ready to show it.
After a long period in which the woman was the victim of various stereotypes, finally arrived the time to put the claws out.
After the feminist movement and the achievement of many rights from the 50s of the twentieth century, the woman no longer has the unique role of housewife and becomes a beautiful and independent girl, occupying the places of men, that can wear a suit, studying, working and shinning.
Like cats, agile, elegant and with a certain hypnotic ability, the woman of today can afford the luxury of make heads turn around to watch her walk by. She can access some pampering but quickly run away from them as those who do not need it to survive and leave the other to ask for more. Like a cat. During day and night.

Em cada mulher encontramos uma gata. Pode estar escondida, cautelosa, mas tem de estar lá.
Como os gatos, a mulher moderna é e deve ser independente, sem precisar de dar a conhecer o que faz com quem e a que horas. É uma mulher segura que sabe o que vale e o que tem para oferecer ao mundo, sem medo de cair, de tropeçar ou desequilibrar-se, nem mesmo quando usa os saltos de 10 cm. Não tem 7 vidas mas é como se tivesse e está pronta para o mostrar.
Depois de um longo período em que a mulher era vítima de vários estereótipos, chegou finalmente a altura de pôr as garras de fora.
Depois de movimentos feministas e de conquista de muitos direitos com as transformações sociais a partir dos anos 50 do século XX, a mulher deixa de ter o papel único de dona de casa para uma mulher bela e independente, que ocupa os lugares dos homens, que estuda, que veste um fato, que trabalha e que brilha.
Tal como os gatos, ágeis  elegantes e com uma certa capacidade hipnótica, a mulher de hoje pode dar-se ao luxo de passar fazer virar cabeças. Pode aceder a alguns mimos mas rapidamente fugir deles como quem não necessita disso para a sua sobrevivência e deixar o outro a pedir por mais. Tal como uma gata. Dia e noite.


Feline by day




The structure and smoothness of the cuts, the alliance between retro and modernity and between delicacy and sophistication give a great deal of elegance to the look. Defined waist, skirt and high heels are the basis for a hiper feminine look. Mixed with metallized, whites and pastels continue to assert itself in the new season.

A estrutura e suavidade dos cortes, a aliança entre retro e modernidade e entre 

1 September 2013

Angela&Roi where Fashion meets Philanthropy!

Nowadays it is possible to buy a suitcase and simultaneously help someone. How? With the online brand of bags - Angela & Roi.

Hoje em dia já é possível comprar uma mala e simultaneamente ajudar alguém. Como? Com a marca online de malas Angela&Roi.




In order to have a greater impact in the community, in addition to the pleasure of those who buy one of these bags is given support to nonprofit organizations primarily related to health problems.
A portion of each sale helps these organizations.

Starting from the importance that colors have on our day-to-day work and in our lives, Angela & Roi made a link between colors and specific causes. For example, if I decide to buy a orange suitcase I am helping in the fight against kidney disease. 

De maneira a ter um impacto maior na comunidade, para além do prazer de quem adquire uma destas malas, é dado apoio a organizações sem fins lucrativos sobretudo relacionadas com problemas de saúde.
Uma porção de cada venda contribui para estas organizações.

Partindo da importância que as cores têm no nosso dia-a-dia e nas nossas vidas, Angela&Roi faz uma ligação entre cores e causas específicas  Por exemplo, se eu decidir adquirir uma mala cor de laranja estou a ajudar na luta contra a doença renal. 


Also the colors are linked to different causes when we look at these ties that come tied in the bags and also contribute as an appeal to the conscience of each one!

30 August 2013

Charlotte Olympia Pre-fall 13





Charlotte Olympia is surprising once more. This time the new collection is inspired by Hollywood, the brightness, the stars, the movies, the glamoure could not do more justice to this world.
This is my selection of bags and shoes, hard to choose but these are my favorites, have any of these pieces is a dream! Highlight for the clutch with the format of movie clapper and heels with classic film roll.
My brother looked at these pieces while I was doing this post and just said, "Ok they are great but I would never use it on the street if I were girl" And I just exclaimed "How can you say such a thing!?" Impossible to understand ...
I think the girls who are reading this are supporting me too and understand me, after all who doesn't want a piece like those?

Charlotte Olympia surpreende mais uma vez. Desta vez a nova colecção inspira-se em Hollywood, no brilho, nas estrelas, no cinema, no glamoure não podia fazer mais jus a este mundo.
Esta é a minha selecção de malas e sapatos, difícil de escolher mas são estes os meus preferidos, ter qualquer uma destas peças é um sonho! Destaco a clutch com o format de claquete de cinema e os saltos com as fitas dos filmes.
O meu irmão olhou para estas peças enquanto fazia o post e só disse: "Ok são bonitas mas eu nunca usaria isso na rua se fosse rapariga" E eu sem conseguir perceber só exclamei "Como é possível dizeres uma coisa dessas!!?" Vá se lá perceber...
Acho que as meninas que estão a ler me apoiam e compreendem, afinal quem não deseja uma peça destas?


28 August 2013

We are being watched




I adopted the simplicity. Blue dress till the knee. Ballerinas and yellow necklace.
Who said  princesses only match with heels and jewelry? :)
Anyone interested in the necklace is for sale for only for 6.50 euros here: http://limiteditionblog.blogspot.pt/2013/07/yellow-happy-necklace-and-earings-for.html

See how I matched this same necklace and these ballerinas with pants here: http://limiteditionblog.blogspot.pt/2013/07/of-time-since-i-was-wearing-pants-well.html


Adoptei a simplicidade. Vestido azul pelo joelho. Sabrinas amarelas e colar.
Quem disse que as princesas só andam de saltos e jóias? :)
Quem estiver interessado no colar está para venda por apenas 6.50 euros aqui: http://limiteditionblog.blogspot.pt/2013/07/yellow-happy-necklace-and-earings-for.html

Vejam como conjuguei este mesmo colar e estas sabrinas com calças aqui: http://limiteditionblog.blogspot.pt/2013/07/of-time-since-i-was-wearing-pants-well.html







26 August 2013

The best and the worst from VMA 2013

And the best are...
E os melhores são...


Beautiful. I am far from being a fan and I've been told I look like her (nothing to do at all) and not view it as a compliment. The dress is perfect, the detail of lingerie is beautiful, attractive and even elegant (perhaps helps Miley to rethink how to not be slutty). I love the color and I love the shoes, really like Cinderella. My favorite of the night.

Lindíssima. Longe de ser fã. Já me disseram que sou parecida com ela (nada a ver) e não encarei como elogio. O vestido é perfeito, o pormenor de lingerie é lindíssimo, atraente e mesmo elegante (talvez ajude a Miley a repensar como não ser slutty). Adoro a cor e adoro os sapatos, muito à cinderela. A minha preferida da noite.


No exuberance but I love the dress, just a beautiful and long silhouette is a good key to success. I love the collar detail that enriches the whole look. The color is beautiful but a bit jarring because of the hair color.

Sem exuberâncias mas adoro o vestido, justo e longo numa bela silhueta é uma boa chave para o sucesso. Adoro a gola, pormenor que enriquece todo o look. A cor é lindíssima mas destoa um bocadinho por causa da cor do cabelo. 







Yes I know I do not deserve to be in the best dressed, is simply too much for the VMAs but I love this combination of perdition divided skirt! What elegance! 

Sim eu sei que não merece estar nas melhores vestidas, é simplesmente too much para os VMA mas amo de perdição esta junção saia-calça! Que elegância!


Knockout of woman! Who can can! I have to say that the neckline front and back though somewhat exaggerated look amazing on her! Turned heads I bet! Oh and the color of 

25 August 2013

Jump


1. at shopthetrendboutique.com
2. at heels.com
3. Sally Lapointe
4. Accessorize
5. at pvc.com



B!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...